Orlando Prado,
dublador brasileiro, morreu em Novembro.
Prado sofreu um derrame em 1992 quando foi
forçado a abandonar seu trabalho. Na época, ele
dublava Larry Hagman, o Jr, em Dallas, sendo
substituído por Nilton Valério. Por ter ficado
com sequelas do derrame, Prado permaneceu
afastado do trabalho da dublagem.
Orlando Amaro Prado nasceu em 1927 na cidade do
Rio de Janeiro. Adulto, formou-se em
Contabilidade, profissão que trocou pela de
rádioator. Prado trabalhou em vários programas
das rádios Mec, Globo, Cruzeiro, Roquette Pinto
e Nacional. O rádio forjou a nata do início da
dublagem no Brasil, dotando seus artistas com
dois requisitos básicos para aquela nova arte:
interpretação e uma voz trabalhada; foi na época
em que trabalhava na Nacional que prado iniciou
sua carreira de dublador trabalhando com a TV
Cinesom, CineCastro e Tecnisom, entre outras.
Graças a sua interpretação e versatilidade,
durante 4 décadas Prado “deu voz” a príncipes,
mendigos, adolescentes problemáticos, mocinhos
carismáticos, odiosos vilões e dezenas de tipos
em desenhos animados.
Orlando Prado era o dublador oficial de vários
atores em filmes e séries: “Com relação a filmes
seus ‘carros-chefe’ eram Marcelo Mastroiani,
Omar Sharrif, Elvis Presley e Clint Eastwood”,
recorda-se a dubladora e diretora Maria da
Penha. “Me lembro que dirigi o Prado no filme O
Cavaleiro Solitário na Herbert Richers”. Comenta
Francisco José. “Sei que, infelizmente, este
filme já foi redublado”. Nas séries de TV, Prado
era “boneco” (voz fixa) de vários atores, como
Robert Urich em Veja$, ator que acompanhava
desde Swat, passando para a série curta Tabatha.
Outro ator que acompanhou foi Joe Penny em
séries como Tempo Quente e o 1° ano de Jack e
McCabe. Uma série que dublou todos os episódios
foi A Mulher Maravilha como Steve Trevor, sem
esquecer sua substituição no 2° ano de Jon
Bosley de As Panteras. Uma das características
de sua interpretação era fazer com que seus
personagens atormentados e complexos como Doug
Penhall (Anjos da Lei) e Frank McPyke (O Homem
da Máfia), caíssem no agrado do público,
dotando-os de humanidade e um carisma
surpreendentes. Também era chamado para dublar
desenhos animados que transitavam da aventura ao
humor com tipos inesquecíveis, como Galtar,
Zorro, Aquaman e os impagáveis Bicudo – O
Lobisomem, Mini-Polegar e a Lula-Lelé, sem
esquecer Sander / Shirou Sanada em Patrulha
estelar, cuja interpretação é considerada
superior ao original.
Uma unanimidade para seus colegas e para o
público em geral, foi o inesquecível J.r. Ewing
de Dallas. A grande curiosidade deste trabalho
está no fato dele ter tido dúvidas acerca da
adequação de sua voz ao personagem, como nos
contou Ângela Bonatti, a voz de Linda Carter em
A Mulher Maravilha: “Quando escolhi o Prado para
o J.r., eu era diretora da série, ele ficou
inseguro porque achava que a sua voz era muito
doce... de galã. Ele só mudou, ficou seguro,
quando o programa foi para o ar. O prado era um
ator maravilhoso e sofri muito quando ele nos
deixou. Fez um trabalho magnífico em Dallas e em
outros filmes, marcou muito com J.r. Ewing. Como
pessoa era um cara enorme, mas ingênuo,
totalmente o inverso do J.r.”.
“Dallas foi a obra-prima do Prado, tornou-se com
o tempo a “viga-mestra” do trabalho dele”,
acredita seu colega de dublagem José Santana.
Prado trabalhava em todas as casas, denso sabido
por todos de seu carinho especial pela Telecine.
Por este trânsito livre entre as “casas”, no
momento em que Dallas saiu da Herbert Richers,
passando à Cinevídeo, Prado acompanhou J.r.,
quando muitas vozes foram substituídas. Há cerca
de uns 10 anos, quase no final da dublagem de
Dallas, ele sofreu um derrame que afetou sua
dicção. Não podendo concluir o trabalho, foi
substituído por Nilton Valério. Prado tentou
voltar ao longo dos anos à profissão, porém não
conseguiu. No inicio de Outubro de 1999, foi
hospitalizado, vindo há falecer um mês depois,
entre os dias 7 e 9 de Novembro de 1999.
*Observação do Casa da Dublagem, a dublagem
de Dallas não passou para a Cinevídeo como
consta nesta matéria, e sim para a Telecine, e
por cerca de 5 anos consecutivos. Correção essa
feita no final da matéria As Casas de Dublagem
(2ª Parte) pelo autor do artigo.
Orlando Prado deixa a imagem de um profissional
talentoso e dedicado, como nos conta a dubladora
e diretora Maria da Penha Esteves: “Ele tinha
uma masculinidade na voz muito grande e
conseguia passar isso para a personagem, tinha
simbiose e era um profissional por excelência,
nunca o vi chegar atrasado para gravar”.
“Orlando Prado foi um ator excepcional. Foi um
dublador multifacetado, fazia de tudo, tinha a
peculiaridade de trocar de voz com uma
facilidade impressionante”, relatou a rádioatriz
Ieda Oliveira.
“Trabalhei com ele por 4 ou 5 anos. Quando
cheguei ao Rio e Janeiro. Ele me mostrou a
cidade e me ajudou a encontrar um lugar pra
morar”, recorda-se o dublador Francisco José.
Para Ângela Bonatti, “o Prado era uma pessoa
sensível, amigo e dedicado aos colegas que
muitas vezes me pediu: ‘Ângela dá uma
oportunidade pra fulano. Dá uma oportunidade pra
sicrano. Sicrano não está bem, está precisando’.
Sempre se lembrou dos colegas dele, passou por
cima de qualquer rivalidade pra ajudar as
pessoas, além de ser um ator maravilhoso”. A
respeito da profissão de contador, carreira
inicialmente escolhida por Prado, Ângela Bonatti
diz: “Ele era um belo contador de histórias,
isso sim”!
FILMOGRAFIA PARCIAL
Filmes:
A Força do Amor
– Richard Gere
Lawrence da Arábia
– Omar Sharif
Dr. Jivago
– Omar Sharif
Invasores de Corpos
– Donald Sutherland
Os Doze Condenados
– Donald Sutherland
Branca de Neve e Os Três Patetas
– Jose DeRita
As Sete Faces do Dr. Lao
– Tony Randall
A Doce Vida
– Marcelo Mastroiani
Esposamente
– Marcelo Mastroiani
Alcatraz Fuga Impossível
– Clint Eastwood
Rota Suicida
– Clint Eastwood
A Raposa de Fogo
– Clint Eastwood
O Desafio das Águias
– Clint Eastwood
Três Homens em Conflito
– Clint Eastwood
O Cavaleiro Solitário
– Clint Eastwood
Cidade Ardente
– Clint Eastwood
Hora da Zona Morte
– Christopher Walken
Et-O Extraterrestre
– Peter Coyote
Com 007 Só Se Vive Duas Vezes
(1ª dublagem) – Tetsurou Tamba
Operação Dragão
– John Saxon
No Limite da Realidade
– Vic Morrow
A Máscara do Zorro
– Frank Languela
Rocky, O Lutador
– Burt Young
Rock II – A Revanche
– Burt Young
Rock III
– Burt Young
O Franco Atirador
– Robert De Niro
Touro Indomável
– Robert De Niro
Capitão Simbad
– Guy Williams
Abott & Costello Meet The Captain Kid
– Lou Costello
Abott & Costello Meet The Mummy
– Lou Costello
O Dragão Chinês
– Bruce Lee
O Vôo do Dragão
– Bruce Lee
48 Horas
– James Remar
Os Canhões de Navarone
– James Carren
Inimigo Meu
– Dennis Quaid
Mickey
– Dennis Quaid
Jovem de Novo
– Robert Urich
Era Uma Vez na América
– Joe Pesci
Kid Gallahad
– Elvis Presley
Inferno na Torre
– Steve McQueen
Silverado
– Jeff Goldblum
O Xerife do Oeste
– Gerry Grimes
Obs.:
Prado também dublou Audie Murphy em vários de
seus filmes. Também esteve em O Céu Em Teu Amor
e O Corcunda de Notre Dame.
Minisséries:
A Chave Para Rebecca
– David Soul
O Holocausto
– Karl Weiss
O Bastardo
– Andrew Stevens
O Casal Rosemberg
– Sr. Rosemberg
Séries:
Tempo Quente
– Joe Penny (Nick)
Jake e McKabe
(1° Ano) – Joe Penny (Jake)
Dallas
– Larry Hagman (Jr)
Vega$
- Robert Urich (Dana Tanna)
Swat
– Robert Urich (Oficial Street)
Tabatha
– Robert Urich (Paul)
Missão Secreta
– Greg Evigan (Danny)
As Panteras
– David Doyle (Bosley – 2ª Voz)
Anjos da Lei
– Peter DeLuise (Penhall – 1ª Voz)
O Homem da Máfia
– Jonathan Banks (frank McPyke – 1ª Voz)
A Mulher Maravilha
– Lyle Waggoner (Steve Trevor)
Flipper
– Luke Halpin (Sandy)
Combate
– Australiano
Cara ou Coroa
– David Hugh-Kelly (Mc-Cormick)
Linha Dura
– Robert Englund
V – A Batalha Final
– Robert Englund
Homem de Virgínia
– Doug McClure (Trampas)
Trio Calafrio
– Macaco
A Caravana
– Robert Fuller
Jornada nas Estrelas esp.: Cidade à Beira da
Eternidade
– Guardão – 2ª Dublagem
Desenhos:
Zorro
(Filmation) – Diego / Zorro
Mini-Polegar
– O Próprio
Bicudo – O Lobisomem
– O Próprio
Pirata do Espaço
– Jayce
Os Flintstones nos Anos Dourados
– Fred
Os Super Amigos
– Aquaman
O Desafio dos Super Amigos
– Aquaman
Super Powers
– Aquaman
Lula-Lelé
– A Própria
Capitão América
(2ª Dublagem) – O Próprio
Os 13 Fantasmas de Scooby Doo
– Salsicha
As Novas Aventuras de Batman
(Filmation) – Coringa
Galtar e a Lança Dourada
– O Próprio
Patrulha Estelar
– Shirou Sanada / Sander
Piratas do Espaço
– Pirata
A Caverna do Dragão
– Demônio das Sombras (1° Ano)
Rambo
– Dragão Negro
Filmes de Scooby-Doo
– Babú
Os Ewocks
– Ewock Lenhador
O Homem-Pássaro
– Peixe-Espada
Urswat
– Esperto
As Aventuras de Gulliver
– Gonzo
Missão Mágica
– Rick Springfield
Carlos Amorim
Agradecimentos:
Maria da Penha Esteves, Presidente da Versão
Brasileira – Cooperativa de Artistas e
Interpretes; Spyros Saliveros e Gonçalo do
estúdio Telecine; Francisco José; José Valluzi e
Ieda Oliveira.
|
terça-feira, 19 de março de 2019
Artigos de Revistas - Orlando Prado
Nota
de falecimento do dublador Orlando Prado
para a edição N° 27 de
Janeiro / Fevereiro de 2000 da revista TV
Séries, falando sobre sua carreira, o problema
de saúde que o afastou da dublagem, comentário
de amigos sobre ele, e sua dublografia, com os
atores e personagens em desenhos mais famosos
que dublou.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Era um gigante da dublagem e faz muita falta até os dias de hoje amo ver sua voz nos filmes que Deus ilumine seu espírito iluminado!!saudades eterna
ResponderExcluirGrande dublador !!
ResponderExcluir